Trợ lý ngôn ngữ của HLV Park Hang-seo viết tâm thư chia tay Việt Nam
Lee Young-sub, phiên dịch viên tiếng Anh cho HLV Park Hang-seo, hôm 28/10 thông báo kết thúc công việc ở Việt Nam.
VFF công bố giá vé 2 trận sân nhà của đội tuyển Việt Nam tại AFF Cup 2018 / Hé lộ bí quyết thành công của ĐT Việt Nam tại AFF Cup 2018
Lee Young-sub sinh năm 1995 tại Suwon, Hàn Quốc. Anh sau đó đến Singapore sinh sống và học tập. Khi tuyển Olympic Việt Nam tham dự Asiad 2018 tại Indonesia, Lee Young-sub được mời làm trợ lý riêng cho HLV Park Hang-seo với công việc chính là phiên dịch từ tiếng Hàn sang tiếng Anh. Anh đồng thời dạy thêm tiếng Anh cho HLV Park Hang-seo.
Lee Young-sub vừa làm trợ lý ngôn ngữ kiêm dạy kèm tiếng Anh cho HLV Park Hang-seo. |
Không chỉ làm công việc của một “thầy giáo”, Lee Young-sub luôn tham gia tích cực cùng HLV và các cầu thủ. Anh luôn ra sân sớm để chuẩn bị trang phục, dụng cụ tập luyện, mang vác đồ đạc cho đội tuyển cần cũng như luôn được cử đi các khán đài quay video làm tư liệu cho HLV Park Hang-seo. Ở Việt Nam, anh cũng thường xuyên theo chân thầy Park đến các sân bóng để xem giò các cầu thủ.
Hôm qua, trợ lý có gương mặt trẻ thơ viết tâm thư để chia tay Việt Nam, trở về Hàn Quốc làm công việc của một thầy giáo. Lee viết: "Tôi xin cảm ơn Việt Nam vì đã đem đến cho tôi những trải nghiệm tuyệt vời. Tôi rất ấn tượng bởi sự hiếu khách, sự thanh khiết và tình yêu của con người nơi đây”.
Lee cũng không quên gửi lời cảm ơn đến VFF, người hâm mộ Việt Nam và giới truyền thông. "Cảm ơn Chúa vì đã cho tôi gặp gỡ những người tuyệt vời như vậy. Tất cả đều rất thân thiện và nhiệt tình. Là một người yêu bóng đá, tôi rất biết ơn vì đã bắt đầu công việc theo bóng đá với Việt Nam. Thời gian cứ trôi qua và tình yêu của tôi đã lớn mạnh dần với bóng đá Việt Nam, tôi dường như thấy mình thuộc về nơi này".
Lee Young-sub là một người yêu bóng đá cuồng nhiệt, anh tham gia các đội bóng ở trường học, hay cùng gia đình thường đến các sân bóng lớn để theo dõi các trận đấu. Khi làm trợ lý cho ông Park, Lee có nhiều kỷ niệm khó quên. "Tôi chứng kiến các cầu thủ cùng trợ lý người Việt Nam khóc nức nở khi Việt Nam thắng Syria để lần đầu vào bán kết Asiad. Nước mắt tôi đã rơi khi thấy điều đó", anh viết.
"Một lần nữa, xin cảm ơn Việt Nam vì đã cho tôi một trải nghiệm khó quên trong cuộc đời tôi. Tôi luôn mong chờ thành công của đội bóng Việt Nam. Cuối cùng, cảm ơn Việt Nam đã chấp nhận một thực tập sinh như tôi. Tôi sẽ không bao giờ quên điều này trong đời".
Hôm qua, trợ lý có gương mặt trẻ thơ viết tâm thư để chia tay Việt Nam, trở về Hàn Quốc làm công việc của một thầy giáo. Lee viết: "Tôi xin cảm ơn Việt Nam vì đã đem đến cho tôi những trải nghiệm tuyệt vời. Tôi rất ấn tượng bởi sự hiếu khách, sự thanh khiết và tình yêu của con người nơi đây”.
Lee cũng không quên gửi lời cảm ơn đến VFF, người hâm mộ Việt Nam và giới truyền thông. "Cảm ơn Chúa vì đã cho tôi gặp gỡ những người tuyệt vời như vậy. Tất cả đều rất thân thiện và nhiệt tình. Là một người yêu bóng đá, tôi rất biết ơn vì đã bắt đầu công việc theo bóng đá với Việt Nam. Thời gian cứ trôi qua và tình yêu của tôi đã lớn mạnh dần với bóng đá Việt Nam, tôi dường như thấy mình thuộc về nơi này".
Lee Young-sub là một người yêu bóng đá cuồng nhiệt, anh tham gia các đội bóng ở trường học, hay cùng gia đình thường đến các sân bóng lớn để theo dõi các trận đấu. Khi làm trợ lý cho ông Park, Lee có nhiều kỷ niệm khó quên. "Tôi chứng kiến các cầu thủ cùng trợ lý người Việt Nam khóc nức nở khi Việt Nam thắng Syria để lần đầu vào bán kết Asiad. Nước mắt tôi đã rơi khi thấy điều đó", anh viết.
"Một lần nữa, xin cảm ơn Việt Nam vì đã cho tôi một trải nghiệm khó quên trong cuộc đời tôi. Tôi luôn mong chờ thành công của đội bóng Việt Nam. Cuối cùng, cảm ơn Việt Nam đã chấp nhận một thực tập sinh như tôi. Tôi sẽ không bao giờ quên điều này trong đời".
Theo bongda24h.vn
End of content
Không có tin nào tiếp theo
Cột tin quảng cáo