Triều Tiên lần đầu sử dụng cụm từ "Đệ nhất phu nhân Ri Sol-ju tôn kính"
Theo hãng tin KBS, bắt đầu từ ngày 15/4, truyền thông Triều Tiên, gồm Hãng thông tấn trung ương Triều Tiên (KCNA) và Đài truyền hình trung ương Triều Tiên, đã lần đầu sử dụng cụm từ "Đệ nhất phu nhân Ri Sol-ju tôn kính" khi đưa tin về sự kiện bà Ri Sol-ju tham dự buổi biểu diễn của đoàn nghệ thuật Trung Quốc tại Bình Nhưỡng.
Nhà nghiên cứu cấp cao Troy Stangarone của Viện nghiên cứu kinh tế Hàn-Mỹ (KEI) có trụ sở tại Washington đã bình luận về việc Triều Tiên thay đổi cách gọi với bà Ri Sol-ju.
Theo nhà nghiên cứu này, tại Triều Tiên, cụm từ Đệ nhất phu nhân (First Lady) được sử dụng lần cuối đối với bà Kim Song-ae, phu nhân cố Chủ tịch Kim Nhật Thành vào hồi những năm 1970. Kể từ sau đó, Triều Tiên sử dụng cụm từ "đồng chí" khi nhắc tới phu nhân của các nhà lãnh đạo Kim Nhật Thành và Kim Jong-il.
Ông Troy Stangarone nhận định, việc Triều Tiên sử dụng cụm từ "Đệ nhất phu nhân" với bà Ri Sol-ju là nhằm nâng tầm vị thế của bà này theo kiểu phương Tây, vừa nhằm loại bỏ một phần tàn dư của chủ nghĩa cộng sản. Điều này vừa giúp củng cố vị thế của gia tộc nhà lãnh đạo họ Kim tại Triều Tiên, vừa giúp thay đổi nhận thức của cộng đồng quốc tế với nước này.
Trong khi đó, Đài CNN của Mỹ cho rằng phu nhân của Chủ tịch Kim Jong-un đang nhận được một sự kính trọng mới từ truyền thông nước này. Đây là một tín hiệu cho thấy cơ cấu quyền lực của quốc gia này đã có sự thay đổi.
End of content
Không có tin nào tiếp theo