Quốc tế

Tổng thống Obama gây xúc động mạnh ở Hiroshima

(DNVN) - Tại Hiroshima, Tổng thống Obama gây xúc động mạnh với câu nói: "Chúng tôi đến đây để suy tưởng về một sức mạnh khủng khiếp đã bùng nổ trong quá khứ không xa. Chúng tôi đến đây để khóc thương những người quá cố”.

Tin tức tên báo Pháp luật TP. HCM, sau khi đặt vòng hoa tại Đài tưởng niệm hòa bình Hiroshima, Nhật Bản vào chiều 27/5, Tổng thống Obama đã phát biểu với Thủ tướng Shinzo Abe bên cạnh trước hàng ngàn người dân, trong đó có nhiều nạn nhân sống sót sau khi Mỹ ném bom nguyên tử xuống Hiroshima 71 năm về trước.

Ông Obama nói: “Chúng tôi đến đây để suy tưởng về một sức mạnh khủng khiếp đã bùng nổ trong quá khứ không xa. Chúng tôi đến đây để khóc thương những người quá cố”.

Ngày 27-5, tại Hiroshima, Tổng thống Obama ôm lấy ông Shigeaki Mori, một nạn nhân sống sót sau vụ ném bom nguyên tử. Ảnh: NEW YORK TIMES

Với giọng đau buồn, Tổng thống Obama nói: “Chúng tôi nghĩ đến những người vô tội chết trong cuộc chiến khủng khiếp ấy. Chúng ta đều có trách nhiệm chung đối diện với lịch sử. Chúng ta phải tự hỏi điều cần phải thay đổi để những nỗi đau khổ như thế sẽ không còn xảy ra nữa”. 

Ông đã trở thành tổng thống Mỹ đương nhiệm đầu tiên đến thăm Hiroshima, một trong hai thành phố của Nhật Bản bị Mỹ ném bom nguyên tử trong Thế chiến hai. Báo Infonet thông tin.

Chuyến thăm của ông gây nhiều tranh cãi, tuy nhiên bài phát biểu của ông tại Công viên Tưởng niệm Hòa bình Hiroshima đã thành công trong việc xoa dịu nỗi đau cho người dân Nhật Bản mà không làm “dậy sóng” ở Washington.

Trước khi đặt vòng hoa, ông Obama đã đến thăm một viện bảo tàng, nơi trưng bày đầy ám ảnh hình ảnh về các nạn nhân của vụ đánh bom nguyên tử. Họ bị bỏng nặng, quần áo rách nát. Thậm chí nhiều bức ảnh còn cho thấy một số nạn nhân bị tan chảy xác thịt ở chân sau khi dính phải bom.

Tổng thống Obama đã viết vào cuốn sách tưởng niệm: “Chúng ta đã hiểu nỗi đau của chiến tranh. Giờ đây chúng ta hãy quyết tâm cùng nhau truyền bá hòa bình và theo đuổi một thế giới không có vũ khí hạt nhân”.

 

Sau đó, ông Obama đã bắt tay và trò chuyện với hai người sống sót trong các vụ đánh bom nguyên tử. Ông Obama và ông Sunao Tsuboi, 91 tuổi, đã mỉm cười với nhau khi họ trao đổi bằng cách viết chữ. Ông Shigeaki Mori, 79 tuổi, đã khóc và được Tổng thống Mỹ an ủi.
Ông Obam nói: “Chúng ta nhớ tất cả những người vô tội bị giết trong vòng cung của cuộc chiến tranh khủng khiếp đó. Chúng ta có trách nhiệm phải nhìn thẳng vào lịch sử”.

Ông Eiji Hattori, 73 tuổi, người sống sót trong vụ đánh bom, cho rằng bài phát biểu của ông Obama là một lời an ủi. Ông chỉ là một đứa trẻ khi vụ đánh bom xảy ra và hiện đang mắc 3 căn bệnh ung thư. Ông nói: “Tôi nghĩ đó là một lời xin lỗi. Tôi không nghĩ ông ấy sẽ đến đây và nói như thế. Đối với tôi, thế là quá đủ rồi”.

Trước đó, có rất nhiều tranh cãi tại Mỹ khi ông Obama quyết định thăm Hiroshima. Nhưng các cố vấn của ông Obama xoa dịu phản ứng tiêu cực nhất bằng cách khẳng định ông Obama sẽ không bình luận về quyết định thả bom.

Nên đọc
Dã Quỳ (T/H)
 
 

End of content

Không có tin nào tiếp theo

Cột tin quảng cáo