Choáng với loạt hình ảnh hở hang của phiên bản “Tây Du Ký” đầu tiên bây giờ mới tiết lộ, chỉ được chiếu 1 tập đã bị cấm
Hé lộ sự thật gây 'sốc' đằng sau bộ phim Tây Du Ký 1986 khiến người xem 'giật mình' / 'Cười sảng' với tên nhân vật Tây Du Ký phiên bản Anh ngữ, nghe Đường Tăng bị gọi là "honey" mà nổi hết da gà
Nhắc đến , hầu hết khán giả sẽ nhớ ngay tác phẩm kinh điển phát hành năm 1986 do đóng chính. Tuy nhiên, thực tế thì không phải bản phim đầu tiên của màn ảnh Hoa ngữ xây dựng câu chuyện về 4 thầy trò Đường Tăng.
Vào năm 1927, có 1 bản phim được sản xuất tại Thượng Hải đã ra mắt, tuy nhiên, vì phần hình ảnh chứa quá nhiều yếu tố dung tục, phảm cảm nên chỉ mới chiếu được 1 tập, bộ phim đã mang đi cất kho. Bản phim Tây Du Ký 1927 còn có tên gọi là Động bàn tơ.
Vậy nên mới có chuyện các diễn viên đóng vai 7 con yêu tinh nhền nhện ăn mặc rất kiệm vải, thậm chí có diễn viên nữ còn hở rốn. Ngoài ra, nhân vật Trư Bát Giới còn được xây dựng hình ảnh là 1 chú heo đen sì, xấu xí. Sau khi phát sóng tập đầu tiên, ekip sản xuất Tây Du Ký 1927 nhận về quá nhiều phản hồi tiêu cực. Thế là bộ phim bị cấm chiếu vì vi phạm thuần phong mỹ tục. Gần như không ai biết về tác phẩm này cho đến tận năm 2011, khi Thư viện quốc gia Na Uy rà soát lại 9.000 cuộn phim cổ họ đang lưu trữ thì thông tin về bộ phim mới được chia sẻ rộng rãi.
Truyền thông Hoa ngữ cho biết, cuộn phim Tây Du Ký 1927 - Động bàn tơ có cả phụ đề tiếng Trung và tiếng Na Uy, được coi là bản sao duy nhất còn tồn tại vì không thể tìm thấy bản gốc. Do bị lưu trữ quá lâu, nhiều thước phim đã bị hư hại nặng nề. Vì thế, các chuyên gia ở Na Uy đã phải phục chế lại rồi mới trao trả cho Cục Lưu trữ Điện ảnh Trung Quốc.
Sau khi xem xét hình ảnh trong phim, giới truyền thông Hoa ngữ cho rằng việc các diễn viên ăn mặc hở hang vào năm 1927 là điều dễ hiểu, bởi trong giai đoạn này, văn hóa phương Tây bắt đầu du nhập vào Châu Á, vậy nên phần phục trang của phim cũng phải làm sao cho hợp với bối cảnh và thị hiếu. Dù bị cấm chiếu chỉ sau 1 tập duy nhất nhưng không thể phủ nhận những cố gắng của điện ảnh Trung Quốc trong thời điểm còn nhiều khó khăn này.
End of content
Không có tin nào tiếp theo
Xem nhiều nhất
Người Việt Nam duy nhất được xem là triết gia: Thế giới nể trọng, tên được đặt cho 1 con đường ở TP.HCM
Loại gỗ có giá trị gấp 10 lần vàng, 1 cây cũng có giá hơn 350 tỷ nhưng không ai dám trồng, lý do là gì?
Trường THPT chuyên lâu đời nhất Việt Nam: Nhiều lãnh đạo từng học, là niềm hãnh diện của cả đất nước
Đây là tên gọi đầu tiên của Hà Nội, người Hà Nội lâu năm chưa chắc đã biết, nó có ý nghĩa gì?
Khúc gỗ đen xì có giá hơn cả 'nghìn lượng vàng', tại sao lại đắt như vậy?
Trong 'Tây Du Ký', Bồ Đề Tổ Sư và Như Lai ai mạnh hơn? Câu trả lời đã được Ngô Thừa Ân hé lộ