Tìm kiếm: Tàu-cá
Hành động ngang ngược và đơn phương tranh chấp chủ quyền lãnh thổ với các quốc gia láng giềng quanh Biển Đông bao gồm Philippines – đồng minh thân thiết của Washington, có thể dẫn tới một cuộc chiến tranh Trung – Mỹ.
Báo cáo nhanh của Cục Kiểm ngư (Bộ NN&PTNT) chiều 2-6 cho biết trong ngày Trung Quốc vẫn tiếp tục tăng cường các hoạt động trinh sát thông qua hoạt động của máy bay.
Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh khẳng định Việt Nam rất kiềm chế, không sử dụng máy bay, tàu quân sự mà chỉ dùng tàu dân sự để bảo vệ chủ quyền, yêu cầu Trung Quốc rút giàn khoan và đàm phán để gìn giữ quan hệ hữu nghị giữa hai nước.
Tàu ngầm Trường Sa xuống biển thử nghiệm lần đầu tiên chiều 30/5 tại tỉnh Thái Bình sau hai lần thành công trong bể và trong hồ. Tuy nhiên chân vịt hỏng khiến cuộc thử nghiệm phải dừng lại.
Nhân dân cả nước những ngày này hết sức phẫn nộ trước hành vi vô nhân đạo của Trung Quốc khi cố tình đâm chìm, phá hỏng các tàu cá của ngư dân ta. Những ngư dân nghèo ra biển chỉ mong có tiền nuôi con, nay đã phải đổ máu, hy sinh tính mạng.
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tiếp tục đưa ra những lập luận cũ kỹ và thiếu tính lập luận khi nói về tình hình căng thẳng hiện nay ở Biển Đông, xuất phát từ việc Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan trong vùng biển của Việt Nam.
Trung Quốc đơn độc tại Diễn đàn An ninh Châu Á Shangri-la diễn ra hàng năm tại Singapore.
Biển Đông có tầm quan trọng chiến lược đối với các quốc gia trong và ngoài khu vực, nhưng cũng ẩn chứa nguy cơ xung đột do những tranh chấp về chủ quyền lãnh thổ.
Quân đội Việt-Trung phải hết sức kiềm chế, không để có những hành động ngoài tầm kiểm soát - Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh phát biểu tại phiên toàn thể Đối thoại Shangri-La ở Singapore sáng 31/5.
Quân đội Việt-Trung phải hết sức kiềm chế, không để có những hành động ngoài tầm kiểm soát - Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh phát biểu tại phiên toàn thể Đối thoại Shangri-La ở Singapore sáng 31/5.
Những ngày qua, rất nhiều lần các tàu của Trung Quốc phát đi những dòng tin xuyên tạc với luận điệu: Các tàu của Việt Nam hãy rút về vì tình hữu nghị giữa 2 nước. Rồi mọi chuyện sẽ tốt đẹp (!).
Tiến sỹ Sally Percival Wood của Úc nhận định: Với những hành động gây hấn, Trung Quốc đang làm mất đi uy tín của mình với thế giới. Theo bà Wood, các nước ASEAN có liên quan đến Biển Đông nên phối hợp với nhau để đối phó với sự ngang ngược của Trung Quốc.
Truyền thông Nhật Bản đưa tin các lãnh đạo Trung Quốc quyết định triển khai giàn khoan dầu trên Biển Đông từ đầu năm nay, bất chấp những hậu quả ngoại giao có thể xảy ra.
Phóng viên CNN Euan McKirdy có mặt trên một con tàu của cảnh sát biển Việt Nam ra khu vực Trung Quốc đặt giàn khoan trái phép gần Hoàng Sa. McKirdy thuật lại sự nguy hiểm của cuộc đối đầu ở nơi ông mô tả là điểm nóng nhất thế giới về tranh chấp chủ quyền biển.
Không ai trên tàu Cảnh sát biển 8003 tỏ ra quá lo lắng, mặc dù đã mặc sẵn áo phao. Các tàu TQ “sủa” về phía chúng tôi một vài lần nữa trước khi bỏ đi - phóng viên CNN viết.
End of content
Không có tin nào tiếp theo






























