Văn hóa

Phim cổ trang Hàn phải ngưng chiếu vì bị tẩy chay

Joseon Exorcist phải ngưng chiếu trong 1 tuần vì làn sóng tẩy chay tại Hàn Quốc.

Sau Chi Bảo, netizen nghi ngờ Lệ Quyên 'đá xéo' phát ngôn gây tranh cãi của Hà Hồ về phim Bố già / Dù bận rộn đóng phim, Hyun Bin vẫn dành thời gian làm việc này để thể hiện tình yêu dành cho Son Ye Jin?

Ngay khi vừa lên sóng, “Joseon Exorcist” đã nhận được sự chú ý của khán giả. Phim ghi nhận mức rating trung bình trên toàn quốc là 5,7 và 8,9% trong tập đầu tiên.

Tuy nhiên, ngay sau đó cuộc tranh cãi lớn nổ ra khi người xem xứ Hàn cho rằng việc sử dụng đạo cụ và đồ ăn kiểu Trung Quốc là không phù hợp với một bộ phim thuần Hàn. Nhiều người cho rằng, nội dung của bộ phim có thể để lại tác động lịch sử và văn hóa lâu dài của đất nước này.

Phim cổ trang Hàn phải ngưng chiếu vì tẩy chay

Điều này khiến cho rating của bộ phim sụt giảm nghiêm trọng, xuống còn 4,5 và 6,9% cho tập thứ 2.

Ngay sau khi những tranh cãi nổ ra trên mạng xã hội, SBS đã chính thức thông báo về việc bộ phim sẽ không được phát sóng trong một tuần để chỉnh sửa lại tất cả nội dung, bao gồm 2 tập đã phát sóng trên các trang VOD (xem trực tuyến) của Hàn Quốc.

"Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để người xem không cảm thấy bất tiện bằng cách kiểm tra kỹ lưỡng nội dung trong quá trình sản xuất "Joseon Exorcist' phát sóng trong tương lai", đại diện SBS nói.

Bên cạnh đó, nhà sản xuất phim cũng xin lỗi vì đã gây ra hiểu lầm với nghệ thuật Trung Quốc và các đạo cụ khác. Ê-kíp hứa sẽ xóa tất cả các cảnh gây tranh cãi được đề cập.

Joseon Exorcist (tạm dịch: Pháp sư trừ tà Triều Tiên) là bộ phim do nhà đài SBS sản xuất, công chiếu từ ngày 22/3. Tuy nhiên chỉ mới ra mắt tập đầu tiên nhưng Joseon Exorcist lại vấp phải luồng chỉ trích dữ dội từ khán giả.

Cụ thể, trong phân cảnh thái tử Chungnyeong (Jang Dong Yoon) được lệnh của nhà vua đi đến biên giới nhà Minh để gặp pháp sư trừ tà phương Tây có tên Yo Han (Darcy Paquet) và thông dịch viên của ông - Marco (Seo Dong Won) đã xuất hiện bàn tiệc với nhiều món ăn đến từ Trung Quốc cùng chum rượu ghi chữ Hán bên trên. Cư dân mạng xứ sở kim chi cho rằng ê-kíp phim cố tình xuyên tạc lịch sử, không tôn trọng văn hóa nước nhà.

Từ cuối năm 2020, căng thẳng giữa cư dân mạng Hàn Quốc và Trung Quốc bị đẩy lên cao với loạt sự việc liên quan đến chiếm đoạt văn hóa như Lý Tử Thất làm món ăn giống kim chi và dùng hashtag "ẩm thực Trung Hoa" hay các loại trang phục có thiết kế tương tự hanbok trên những chương trình, cuộc thi sắc đẹp, phim truyền hình và thậm chí là các buổi biểu diễn thời trang Trung Quốc. Vì vậy nên khán giả Hàn Quốc cho biết họ không muốn chứng kiến bất kỳ sản phẩm nào của Trung Quốc xuất hiện trên sản phẩm phim ảnh nước nhà.

Phía ê-kíp Joseon Exorcist giải thích rằng bữa tiệc ở tập 1 diễn ra tại địa điểm là Quận Uiju (biên giới của nhà Minh). Họ muốn nhấn mạnh rằng Thái tử Chungnyeong đã phải đi một quãng đường dài đến biên giới Trung Quốc để gặp được pháp sư trừ tà. "Vì đây là một khu vực gần với biên giới của nhà Minh nên chúng tôi đã chuẩn bị các đạo cụ phù hợp với buổi giao lưu ẩm thực giữa hai bên. Điều này chỉ thể hiện rằng các nhân vật đang ở một nơi hẻo lánh, cách xa Hanyang (Seoul), ngoài ra không có ẩn ý sâu xa nào", đại diện đoàn làm phim cho biết.

Theo Koreaboo, rất nhiều nhãn hàng đã quyết định rút quảng cáo sản phẩm khỏi phim vì làn sóng chỉ trích của khán giả bao gồm Ho Gwan Won, Geum Sung Beds, Ace Beds, Body Friend, Hite Jinro, LG Lifestyle and Health, KT Telecom, CJ Jeil Jedang, Banolim Foods, Samsung… Bên cạnh đó vẫn còn một số thương hiệu tiếp tục đồng hành cùng bộ phim.

 
 

End of content

Không có tin nào tiếp theo

Cột tin quảng cáo

Có thể bạn quan tâm