Tìm kiếm: ngôn-ngữ-học
Ở Việt Nam, có một số tên danh nhân, người nước ngoài được chọn đặt tên đường. Đó đều là những người có tầm ảnh hưởng, đóng góp nhiều cho đất nước ta. Thế nhưng, cũng vì là tên nước ngoài nên không phải ai cũng biết cách đọc đúng. Dưới đây là tổng hợp những tên đường khó đọc nhất Việt Nam, tọa lạc ở TP HCM.
Cái danh xưng “người Tàu” hoàn toàn không liên quan gì đến việc người Trung Quốc đi thuyền sang Việt Nam. Phía sau cách gọi này là giai đoạn lịch sử đặc biệt của nước ta.
Diva Hồng Nhung có xuất thân thuộc dòng dõi hoàng tộc, thừa hưởng truyền thống trí thức của gia đình.
Trương Vĩnh Ký được coi là người tiên phong trong việc sử dụng và phổ biến chữ Quốc ngữ, đồng thời có nhiều tác phẩm quý giá về lịch sử, địa lý, văn học, từ điển và dịch thuật. Ông cũng là 1 trong 18 nhà bác học thế giới về ngôn ngữ của thế kỉ 19, được ghi tên vào Bách khoa Tự điển Larousse.
Piraha là một bộ tộc săn bắn hái lượm bản địa của người da đỏ Amazon ở Brazil, họ sống chủ yếu bên bờ sông Maici. Họ là nhóm nhỏ duy nhất còn sống sót của người Mura.
Piraha là một bộ tộc săn bắn hái lượm bản địa của người da đỏ Amazon ở Brazil, họ sống chủ yếu bên bờ sông Maici. Họ là nhóm nhỏ duy nhất còn sống sót của người Mura.
Khi tiến vào bên trong con tàu, các nhà khảo cổ bất ngờ tìm thấy một con "thủy quái".
Khám phá về nguồn gốc tổ tiên thông qua họ có thể cho bạn thấy được góc nhìn phong phú, thú vị hơn về chính bản thân mình.
Khi tiến vào bên trong con tàu, các nhà khảo cổ bất ngờ tìm thấy một con "thủy quái".
Khi bạn bắt đầu học một từ mới, biết đến một ca khúc mới, đột nhiên chúng xuất hiện khắp nơi - Hiện tượng này được gọi là Baader Meinhof hay ảo giác tần số.
Các nhà khảo cổ đã giải mã một phần của hệ thống chữ viết 'không xác định' từ Đế chế Kushan bằng cách sử dụng kỹ thuật tương tự đã giúp giải mã Đá Rosetta.
Thời mới vào nghề, Hồng Nhung gây ấn tượng với nhan sắc trong veo, nụ cười duyên dáng.
Mỗi cuốn giáo trình, sách tham khảo là một công trình nghiên cứu đồ sộ, được “thai nghén” từ bao công sức, tâm huyết và trí tuệ của các tác giả. Nhưng hiện nay, các quán photo, in ấn cạnh các trường đại học vẫn “thản nhiên” bày bán công khai các cuốn giáo trình sao chụp dù chưa được sự đồng ý của các tác giả.
Hiện chỉ còn hai người nói được, tiếng N|uu không chỉ là một trong những ví dụ tiêu biểu về sự đa dạng văn hóa của nhân loại, mà còn là đường liên kết giữa chúng ta và loài người sơ khai.
Dù nhiều thợ săn bỏ mạng vì kho báu nhưng hàng trăm người vẫn tìm đến hòn đảo giấu vàng này để tìm kiếm cơ hội đổi đời.
End of content
Không có tin nào tiếp theo