Tìm kiếm: việt-hóa
Nhiều doanh nghiệp đề xuất, cơ quan quản lý nên bỏ việc cấp phép đối với các trò chơi trên điện thoại di động (game mobile), chỉ cấp phép cho doanh nghiệp phát hành loại game này.
Nhiều doanh nghiệp đề xuất, cơ quan quản lý nên bỏ việc cấp phép đối với các trò chơi trên điện thoại di động (game mobile), chỉ cấp phép cho doanh nghiệp phát hành loại game này.
Nổi tiếng với những vai diễn hài hước, lần đầu tiên chị Chanh vào vai một doanh nhân thành đạt trong bộ phim truyền hình tình cảm hài "Chào tình yêu!".
Nổi tiếng với những vai diễn hài hước, lần đầu tiên chị Chanh vào vai một doanh nhân thành đạt trong bộ phim truyền hình tình cảm hài "Chào tình yêu!".
Chắc chắn ai cũng thắc mắc vì sao người phụ nữ trẻ trung này lại gắn mình với những tập đoàn công nghiệp nặng như dầu khí, máy bay…, và bây giờ là trách nhiệm lèo lái chiến lược phát triển của Tập đoàn Honeywell tại Việt Nam. Những câu chuyện về vĩ mô, về toàn cầu… càng cho thấy năng lượng dồi dào trong con người trẻ đầy nhiệt huyết này về những ngành công nghiệp mới của Việt Nam.
Chắc chắn ai cũng thắc mắc vì sao người phụ nữ trẻ trung này lại gắn mình với những tập đoàn công nghiệp nặng như dầu khí, máy bay…, và bây giờ là trách nhiệm lèo lái chiến lược phát triển của Tập đoàn Honeywell tại Việt Nam. Những câu chuyện về vĩ mô, về toàn cầu… càng cho thấy năng lượng dồi dào trong con người trẻ đầy nhiệt huyết này về những ngành công nghiệp mới của Việt Nam.
Sáng nay (23/7), Công ty Cổ phần Thang máy Thiên Nam đã ký kết hợp đồng hợp tác với công ty Cổ phần DAIKO (Nhật Bản) về việc sản xuất thang máy.
(DNHN) Lẩu nấm có nguồn gốc từ Hàn Quốc và Nhật Bản và có mặt ở Việt Nam từ cuối thời nhà Nguyễn, nhưng cho đến nay lẩu nấm mới thực sự trở thành món ăn phổ biến ngày càng được ưa chuộng.
Tiếng Việt nhưng phải dùng phần mềm để dịch mới hiểu là thực trạng đáng báo động về ngôn ngữ tuổi teen hiện nay.
Chiều 28/5, tại Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, nhiều nhà khoa học đã cùng tham gia góp ý kiến cho Bảng chính tả tiếng Việt – một nghiên cứu của Việt kiều, Kiến trúc sư Lê Văn Lang.
Việc phiên âm sang tiếng Việt các từ quốc tế trong sách giáo khoa hiện hành gây nhiều tranh cãi và thể hiện sự lạc hậu, làm khổ giáo viên và học sinh.
Những thói quen và quan niệm sai lệch trong việc tiếp nhận ngôn ngữ của giới trẻ khiến các chuyên gia đề nghị cần phải ban hành luật ngôn ngữ.
End of content
Không có tin nào tiếp theo