Tìm kiếm: Bảo-Ninh
“30 năm qua, chúng tôi mỗi năm già thêm một tuổi/ mà sao Ninh không thêm được tuổi nào/ biên giới Vị Xuyên mỗi lần xuân đến/ đồng đội ơi, hiển linh giữa điểm cao...”.
Mất 10 năm học tiếng Việt, 2 năm tiếp đó bắt tay vào thử sức với việc dịch tác phẩm văn học Việt ra tiếng Pháp, dịch giả người Pháp (31 tuổi) Yves Bouillé giờ đây đã thực sự bị văn học Việt làm cho mê đắm.
Tại Hà Nội, kế hoạch đặt tên đường Đại tướng đã được thông qua từ lâu nhưng tới giờ việc đặt tên đường phố thì vẫn chưa có phương án đặt tên đường mang tên Võ Nguyên Giáp. Trong khi cả nước, nhiều tỉnh đã chọn được tên đường Đại tướng.
Tại Hà Nội, kế hoạch đặt tên đường Đại tướng đã được thông qua từ lâu nhưng tới giờ việc đặt tên đường phố thì vẫn chưa có phương án đặt tên đường mang tên Võ Nguyên Giáp. Trong khi cả nước, nhiều tỉnh đã chọn được tên đường Đại tướng.
Ngày 8/3 tại Hà Nội, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam (VCCI) phối hợp với Cơ quan Viện trợ phát triển quốc tế Hoa Kỳ (USAID) và Quỹ Châu Á tại Việt Nam tổ chức hội thảo “Doanh nghiệp Việt Nam sẵn sàng ứng phó với thiên tai”.
Dù nhìn nhận ở khía cạnh nào, đều nhận thấy văn học Việt Nam trong năm 2012 khá trầm lắng với 3 mảng: sáng tác, phê bình, dịch thuật.
End of content
Không có tin nào tiếp theo